Tìm nơi có đức gửi thân, tìm nơi có nhân gửi của
Direct English translation
Seek a place with virtue to entrust your body, seek a place with benevolence to entrust your possessions.
Giải thích tiếng Việt
Lời khuyên khi chọn nơi nương tựa hoặc gửi gắm cuộc đời, của cải thì phải tìm người có đức, có nhân nghĩa mới đáng tin cậy. Thường dùng để răn dạy, nhất là trong việc chọn chồng hoặc kết giao lâu dài.
English explanation
One should entrust one’s life or possessions only to people of virtue and humanity. It is often used as advice, especially to warn women to choose a husband or lifelong partner of good moral character.